Библиотека Виру
График работы: Пн-Пт 11-18, Сб 10-17, выходной воскресенье
Адрес:
бульвар Виру 26, Силламяэ, 40233

Телефон: 397 4165 - абонемент, 392 5046 - детский отдел; 392 4342 - директор     

Библиотека Калда
График работы: Пн-Пт 11-18, выходной суббота, воскресенье
Адрес: Калда 12, Силламяэ, 40231

Телефон: 397 4138 - абонемент, 392 4635 - детский отдел

joulupuha

Летнее расписание библиотеки с 1 июня по 31 августа
Понедельник - пятница 11:00 - 18:00 
Суббота, Воскресенье - ЗАКРЫТО

ПОСЛАНИЕ ДЕТЯМ МИРА
Много культур - одна история

 

В далёком 1953 году в швейцарском городе Цюрихе, по инициативе немецкой писательницы Еллы Лепман был создан Международный Совет по детской книге (IBBY). В него вошли детские писатели и художники-иллюстраторы, педагоги, библиотекари. Они очень хотели, чтобы дети всего мира имели возможность познакомиться с лучшими детскими книгами, узнали о самых интересных писателях. В 1967 году Совет принял решение объявить 2 апреля Международным днём детской книги.
С 1969 года одна из стран - участниц Международного совета по детской книге выступает спонсором этого праздника. Лучший художник - иллюстратор создаёт Плакат, посвящённый детской книге и чтению, а лучший писатель приветствует ребят своим Посланием. Это почётная и важная традиция.
Спонсор Международного дня детской книги 2015 года - национальная секция Объединённых Арабских Эмиратов. С Посланием к детям мира обратилась писательница, президент секции Объединённых Арабских Эмиратов в IBBY Марва Убайд ал-Укруби.
Плакат для праздника нарисовала художница Насим Абайен.

ПОСЛАНИЕ ДЕТЯМ МИРА

Много культур - одна история

Мы говорим на многих языках и у нас разные истоки,
Но нам рассказывают одни и те же истории
На разных языках,
Разными голосами,
В разных красках

Неизменны лишь…
Начало истории…
Сюжет…
И конец…

Мы знаем и любим одни и те же сказки,
Мы все их слышали
В  разных версиях и  в разных голосах.
В каждой из них
Герой… принцесса … и злодей,
Неважно, на каких языках они говорят,
Какие у них имена или лица…

Неизменны лишь
Начало истории…
Сюжет …
И конец…

Этот герой…  эта принцесса… и этот злодей,
Не меняются веками,
Они всегда с нами…
Они нашёптывают нам сны
Они убаюкивают нас и
Живут  в наших сердцах вечно,
Ведь это они  объединяют нас всех в стране тайн и воображения,
Отчего разные культуры мира превращаются в
Одну Историю.

Перевела Лебедева Анжела.
Российская государственная детская библиотека